Uznává se v Německu české studium

Po vstupu do Evropské unie je obecně snaha zjednodušit uznávání titulů a vystudovaných škol. V Německu i v Česku je podobný studijní systém. Gymnázia i většina středních škol jsou zakončena maturitou. Na státních i na soukromých školách je vysokoškolské studium zakončeno státní závěrečnou zkouškou a obhajovou bakalářské či diplomové práce. Jestliže jste studovali na škole, která je akreditována Ministerstvem školství, s uznáním nebudete mít problém v Německu ani jinde v rámci EU.

 

Ano. Maturita i tituly se uznávají

Maturita se uznává bez problémů. Tituly z univerzit se běžně uznávají také. To stejné platí pro mezinárodně uznávané jazykové zkoušky apod. Pokud chcete například pokračovat ve vzdělávání na území Německa, neměli byste mít s potvrzením v Česku dosaženého vzdělání žádný problém. Kromě samotných titulů a dokončených škol je potřeba také umět slušně německy. Někdy je však potřeba zodpovědět a dokázat některé otázky, které mohou v Německu při uznávání titulu požadovat.

 

Před uznáním titulu ověření informací

Německé instituce, které o uznání rozhodují, často chtějí od žadatele nebo přímo od českého ministerstva školství ověřit některé informace. Nejčastěji se jedná o tyto informace:

 

  • akreditovaná škola? – zjišťují, jestli byl daný studijní program akreditovaný, tedy uznaný českým ministerstvem školství
  • česká škola? – ověřují, jestli se jednalo o českou nebo zahraniční školu
  • bakalářské nebo magisterské studium? – instituce si také ověřují, zda byl dosažený titul udělen po ukončení bakalářského nebo magisterského studia
  • jak dlouho se studuje?– někdy se také zajímají o to, jaká je standardní doba studia daného studijního programu

 

Uznávání kvalifikací

Kromě uznávání titulů a studia se v Německu také uznávají profesní kvalifikace. Toto uznávání se zaměřuje na posouzení znalostí a schopností, které se dokazují dokladem o vzdělání a přípravě. Kvalifikace může být doložena také dokladem o faktickém výkonu dané činnosti. Výsledkem je pak certifikát či potvrzení toho, že je daná osoba oprávněna a schopna vykonávat konkrétní povolání nebo činnost.

 

Hodně štěstí pro život v Německu!

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *